個人言語の権化
おとといくらいから地球がだめになっちゃってます,ちてもにと申します。
なんなんでしょうか,
さて,私ちてもにはスマートフォンのキーボードの予測変換に非常に多くの単語を登録しています。多分150個くらいあるんじゃないでしょうか。
今回はどういう名前で登録しているのか,またどうしてそんな名前で登録しているのかを軽く紹介したいと思います。
しかし残念ながら,そのほとんど,というかすべてかもしれませんが,まったく流通していない表現方法や略し方で登録されています。たとえば
Cherry Gum
みんな大好きさくらんぼガムです。Nightcoreが特に大好きです。ちなみに私はこの動画のサムネイルから白坂小梅ちゃんを知りました。とてもかわいいですね。閑話休題,これはなんとよむのでしょうか。
「ちぇりが」です。言いやすくなりましたね。
もう少し難しくしてみましょう。
こちらもNightcoreです。これはなんとよむのでしょう。
「あまおと」です。Rainがdropする,つまりあまがおちるおとで,「あまおと」ということです。DQNネームを付けるような親もびっくりの読み方ですね。
まだまだあります。
Moonlight Shadow
このあたりからは曲を聴いたことがないともはや手が付けられないようなレベルです。聴いててもRate800くらいの差があるような絶望感です。以下にほぼ答えとなるような箇所から再生するリンクを乗せておきますので当ててみたい,または聴いてくれるようなやさしい方がいたらぜひ再生してみてください。
この曲は「たらばC」,たらばしーとよみます。曲の随所で「Time Ever Seen」と歌っている箇所があるのですが,TOEIC210点の僕は「たらばしー」と聴こえてしまいそのまんま定着しました。英語が得意な方やそうでもない方からしてもびっくり仰天な理由かもしれませんね。
飽きました
終わり
実はこの締め方もほかの方のパクリリスペクトなのですが,その話はまたいつかさせてください